а в хите десятилетней давности Бэль никто душу не продает ни за какую ночь. там все гораздо интереснее.
я об этом всем подряд ем мозг вот уже неделю и меня не отпускает
читать дальше
самое яркое. вторая партия. Фролло. который священник.
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le peche originel
La desirer fait-il de moi un criminel
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame !
Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda.
Дьявол ли вселился в ее тело,
Чтобы отвести мои глаза от Бога, что вечен?
Кто зажег во мне это плотское желание,
Чтобы не дать мне обратить взгляд к небесам?
Она несет в себе первородный грех,
Преступление ли для меня – желать ее?
Она,
Та, в которой все видят девушку для забав, пустышку,
Не несет ли она крест всего рода человеческого?
О, Богоматерь, о, позволь мне хоть еще один раз
Открыть дверь в сад Эсмеральды!..
(перевод с амальгамы. буду безмерно благодарна тому, кто его проверит. сабы к мюзиклу чуть более развязны, но очень похожи.)
и тадаам... наша версия.
Рай, обещают рай твои объятья
Дай мне надежду, о мое проклятье
Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть
Безумец! прежде я не знал, что значит "страсть"
Распутной девкой, словно бесом, одержим
Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь
Жаль, судьбы насмешкою я в рясу облачен
Hа муки адские навеки обречен
И после смерти мне не обрести покой
Я душу дъяволу продам за ночь с тобой
кому трагедия, а кому три недотраханных идиота широта взгляда на оригинал налицо.
я плющусь по Бэль, нахожу Глубокий Смысл и считаю Гимном Любви. дожили, блин
@темы:
пафос,
о связях с реалом,
фraaнцузский
а перевод лучше на офф сайте нотр дама... не помню ссылку наизусть, ща
тык
и там вообще много инфы про мюзикл.)
а я белль просто заслушала когда была мелкой (((
я тащилась
по голосу Гару, но мне слушать радио не давали, за ночь с тобой, как же=(а наши снова всё испортили((
а в деццтве мне нравился Фроло)
*тоскливо зырит на собравшихся* в этой ситуации не возмутишься, что 24 - это не престарелость, да?
вам место уступить, бабуль?
место
, Фроло, Нотрдамхыхы)) ну да, я уже слышала, что тебе его голос нравится))
chinpunkanpun
вам жалко для меня старичка с плохим характером?
и почему мне Снейп вспомнился?
а мне всё ещё нравится Клод
*я всегда усиленно забываю, что это был лошадиномордый чмошник с тонзурой
Л., а кто есть Клод? я только одно духовное лицо помню
не жалко
почему Снейп?
plohoyaodvokat
*шепотом* архидьякон Клод Фролло, о как
Matsukiga, воблин, вольный перевод слова "опозориться"