с тех пор я пил из тысячи рек НО БЬЯКУЯ ПРЯЧЕТСЯ В КАЖДОЙ
запускаю ворд. вылезает зверушка-помошник и выдает - "будьте осторожнее с ножницами, ими легко пораниться!" дети! будьте осторожнее с кунаями! незаточенный кунай - угроза жизни и здоровью!
а еще я обожаю, когда это существо дрыхнет, а посмотришь на экран - подскакивает и невинно моргает
искала у себя мангу Маятник. не нашла. удивилась. зато откопала интересную вещь: в конце боя Бьякуи и Ичиго Он говорит про правила, которые больше некому соблюдать, так? а еще есть момент, который меня давно цеплял - и в англосабах к аниме, и в переводе манги фраза "таких бесполезных эмоций у меня не было с самого начала". так вот, в английском варианте манги там "also... something as useless as emotions... I never had them to begin with". это ведь не "у меня их не было с самого начала", почему тогда не просто from beginning? это скорее что-то вроде "я никогда не ставил их в начало, во главу, они никогда не были для меня причиной для действий"...
люди, действительно знающие английский, отпинайте меня кто-нибудь уже
лжет ведь...
а еще я обожаю, когда это существо дрыхнет, а посмотришь на экран - подскакивает и невинно моргает

искала у себя мангу Маятник. не нашла. удивилась. зато откопала интересную вещь: в конце боя Бьякуи и Ичиго Он говорит про правила, которые больше некому соблюдать, так? а еще есть момент, который меня давно цеплял - и в англосабах к аниме, и в переводе манги фраза "таких бесполезных эмоций у меня не было с самого начала". так вот, в английском варианте манги там "also... something as useless as emotions... I never had them to begin with". это ведь не "у меня их не было с самого начала", почему тогда не просто from beginning? это скорее что-то вроде "я никогда не ставил их в начало, во главу, они никогда не были для меня причиной для действий"...
люди, действительно знающие английский, отпинайте меня кто-нибудь уже
